STRAWBERRY FUZZ
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori
pedaru wo fumishimetara ato modori dekinai
ima wa kudarizaka no tochuu ato wa susunde yuku dake
kimi, tsuchitsukusu haru Strawberry fields
koko e
nukedashite oide
nozomanakereba nani mo, okoranai.
yoru wo koete ima wo koete yukou sukuwareru mono ga aru no naraba
kawaru koto de kaerareru mono ga aru nara nani mo chuucho wa iranai sa
kizukanai furi wo shite... douke no tsumori kai?
kimi ga me wo tsuburou tomo jijitsu wa mujyou ni warau
arifureteita uso Strawberry fuzz
tobe yo
taisetsuna koto wa
tanin jyanakute jibun ni katsu koto.
kokoro no ori ga aru naraba, dokoka no dare no sei demo nai.
hontou (shinjitsu) no kimi ga koetakatta mono ga ima me no mae ni aru kara sa
zettai zetsumei no hibi koutai sei no fukou ni
shittai bakari de sugosu mainichi
teihen kara miagereba sora wa totemo kirei datta
kanousei no uzu e ima tobikome
taisetsuna omoi to hibi nagare, kurikaesu mune sasu mono (itami)
sukoshizutsu hontou ni kokoro kara waraiau
sonna toki ga kureba ii ne
yoru wo koete ima wo koete yukou sukuwareru mono ga aru no naraba
kawaru koto de kaerareru mono ga aru nara nani mo chuucho wa iranai sa
STRAWBERRY FUZZ
If we step firmly on the pedal, we can't return later on
Now we're on our way downhill, we can only go forwards later on
You stand stock still - Spring, Strawberry fields
Towards here
Come on, escape
If you don't wish for it, nothing will happen.
Let's surpass night, surpass now, if there's something to be saved
If there are things that can be changed by change, there's no need to hesitate
You pretend not to notice... are you clowning around?
Even though you close your eyes, reality laughs heartlessly (1)
It was usual - A lie, Strawberry fuzz
Jump!
What's precious is
The things won not by others, but by ourselves.
If there's a cage around your heart, it's not because of someone somewhere.
The actual thing that you want to surpass is in front of your eyes now
The desperate days, in the unhappiness of the system of alternation
Everyday spent through only blunder
If you look up from the bottom, the sky is very beautiful
Now, plunge into the whirlpool of possibility
Precious thoughts flow with the days, the things (2) that repeatedly pierce our chests
Little by little, really, we'll meet and smile from our hearts
It'd be great if a time like that came
Let's surpass night, surpass now, if there's something to be saved
If there are things that can be changed by change, there's no need to hesitate
Translator's Note:
1. The line "reality laughs heartlessly" can also be translated as "in fact, you laugh heartlessly".
2. "things" was originally written as "pain" (itami) in the kanji lyrics, but with the furigana "mono" written above it.