Lemon
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

anytime mitsumeteta toshioita ki no ha ga kareochiru hibi wo
itsuka wa ano kigi mo kono boku no youni kuchihatete yuku no ka...

Before long yattekita kyou to iu no hi ga omukae no hi sa
kokoro nokori wa anata ni 'aishiteru' to ienakatta koto...

aa shikakui mado no soto anata ga ima
aa dokoka de waratte kuretereba...

ame ga kokoro wo misukashite hakonda mizu wa
tooi, tooi, boukyaku ni oite kita omoi
'doushite' ano toki, ienakatta no ka wakaranai
'doushite' gimon wa kurai yami de boku wo tsutsunda

- shinkoku naru jikan no keika -

saa omukaesa kamisama ni negau naraba
anata ni anata ni hitome demo...

[but, I was never seen]

kareta kokoro wa hibiwarete anata wo motome
nagai, nagai nemuri sae atatakai you de

haruka kanata de kikoeteta koukai no uta wa
tooi, tooi, yasuragi ni oite kita omoi
'doushite' ano toki, ienakatta no ka wakaranai
kasunda shikai wa saigo no sugata, kesenai remon.



Lemon

Anytime, the days of gazing at the leaves of the aged tree wither and fall
Someday, are all those trees are going to wither away as well, like myself...

Before long, the day called today came along, the day of meeting
My regret is that of being unable to say 'I love you' to you...

Aaah, now you're outside the square window
Aaah, somewhere, you're smiling for someone...

The rain sees through my heart, the water that moved
Far away, far away, the thoughts that were put into the forgotten memories
"Why?" At that time, I don't understand why I was unable to say it
"Why?" The question enfolds me in the shady darkness

-The time, during which the condition worsens, passes-

Now, the meeting; If I could make a wish to God
A glimpse of you, of you, but...

[but, I was never seen]

The withered heart is cracked, wishing for you
Even the long, long sleep seems warm*

In the distance, on the other side, the poem of regret can be heard
Far away, far away, the thoughts that were put into tranquility
"Why?" At that time, I don't understand why I was unable to say it
The last figure in the hazy field of vision was the lemon that can't be erased.

Translator's Note:
*Due to the vague nature of the noun 'you', an alternative translation could be "If only the long, long sleep, in the warm early death".