KOWLOON-NINE HEADS RODEO SHOW-
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

kumo no shita aozameta hito no mure ga hai tsuku batte
kumo no shita noborenai koe wo agete mo basei de kassai

ataerareta kotoba wa kaimu oreta tsubasa hikizuri sora wo miru

Infancy time,I hated myself.
magic words,'Flying away to the air'


hakanai mama chiriyuku sadame dato
shitteita akirameteita
ima boku ga me ni hikari wo utte tobitateru sonna ki ga shita

Bullying,Cruelty,Erasure,Forgetting   no no no

lie and tired

COUNTDOWN,FIVE,FOUR,THREE,TWO,ONE,ZERO


itamu aza ugokenai nakeba naku hodo itami wo mashite

ima wa tada, mi wo gashite ten ni noboru, sono toki wo matsu

toki ga tachi, minikui ahiru ni wa
kakegae no nai tomo ga tomo ni atta
ima boku ga hikigane wo hiki, uchinuite ageyou kimitachi no atama wo



Nine Dragons -NINE HEADS RODEO SHOW-

The spider's tongue; the crowd of people who turned pale crawl and spread out
Under the clouds, unable to climb up; though I offered my voice, I was encouraged with jeers

There were no words that I could give; with broken wings, I see the alluring sky

Infancy time,I hated myself.
magic words,'Flying away to the air'


Fleetingly as it is, the destiny that will scatter
I knew it, I was giving up
Now, gaining light in my eyes*, I think I can fly away

Bullying,Cruelty,Erasure,Forgetting   no no no

lie and tired

COUNTDOWN,FIVE,FOUR,THREE,TWO,ONE,ZERO


The injured bruise; unable to move, the more I cry, the more the pain increases

Now, I'm merely crouching down; I wait for the time when I ascend to the sky

Time is passing; for the ugly duckling
There's no replacement for the friend that was around
Now, I pull the trigger, and blast out all of your heads

Translator's Note:
"utte" was written in hiragana and can also mean "attack" or "defeat". I chose to use the meaning of "gain", because it fits in better with the next line about flying away.